不可不知的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語 |
國(guó)際貿(mào)易的價(jià)格表示方法,除了具體金額外,還要包括貿(mào)易術(shù)語,交貨地點(diǎn)及所使用的貨幣。 如 USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF Liverpool, 其中USD指的是以美金作價(jià),而STG為英鎊;Hongkong香港 和Liverpool利物浦為交貨地點(diǎn);FOB 與 CIF 則為 兩個(gè)較為常用的貿(mào)易術(shù)語。 以下是國(guó)際商會(huì)出版的《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》中規(guī)定的全部貿(mào)易術(shù)語的分類。 第一組:E組 (賣方在其所在地點(diǎn)把貨物交給買方) Ex Works (named place) 工廠交貨(指定地點(diǎn)) 第二組:F組 (賣方須將貨物交至買方指定的承運(yùn)人) FCA: Free Carrier (named place) 貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn)) FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment) 船邊交貨(指定裝運(yùn)港) FOB: Free On Board (named port of shipment) 船上交貨(指定裝運(yùn)港) 第三組:C組 (賣方必須簽定運(yùn)輸合同,但對(duì)貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及裝船和啟運(yùn)后發(fā)生事件所產(chǎn)生的額外費(fèi)用不承擔(dān)責(zé)任) CFR: Cost & Freight (named port of destination) 成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港) CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination) 成本,保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港) CPT: Carriage Paid To (named place of destination) 運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地) CIP: Carriage and Insurance Paid To (named place of estination) 運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地) 第四組:D組 (賣方必須承擔(dān)把貨物交至目的地國(guó)家所需的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)) DAF: Delivered at Frontier (named place) 邊境交貨(指定地點(diǎn)) DES: Delivered ex Ship (named port of destination) 船上交貨(指定目的港) DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination) 碼頭交貨(指定目的地) DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination) 未完稅交貨(指定目的地) DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination) 完稅后交貨(指定目的地) |
|